您可按以下规则自助填写企业英文名称并提供资料:
-
直译/音译/意译
按照中文名进行直译/音译/意译,示例(示例翻译网站:fanyi.baidu.com):
1. 直译/音译:上海快乐有限公司,可翻译为Shanghai KUAILE Co.,Ltd.
2. 意译:上海快乐有限公司,可翻译为SHANGHAI HAPPY CO.,LTD.
-
海关备案登记英文名/商务部备案英文名
需提供海关备案登记材料(例:海关后台截图)/对外贸易经营者备案登记表
-
注册商标英文名
需提供商标注册证书,应当以企业主体注册或企业法定代表人、董事、UBO(实益拥有人)注册
-
网络域名
提供网络域名注册证书,应当以企业主体注册或企业法定代表人、董事、UBO(实益拥有人)注册,同时需提供域名对应的公司网站,其网站能显示企业信息及主营产品类型
-
第三方平台英文名
如阿里巴巴国际站、中国制造、速卖通、亚马逊、eBay,或与其绑定的第三方收款账号(如Paypal)上的英文名称,应当以企业主体注册;同时需在企业网站栏填写对应的网站,如网站未直接显示该英文名,可补充提供网站后台绑定信息的英文名称页面截图
请注意:
大陆个体工商户的英文名称结尾请使用Firm或参照如下示例,及其他中英匹配的翻译方式
企业中文名称后缀 | 对应英文名称参考 |
***行 | Firm |
***中心 | Firm |
***经营部/经销处 | Firm |
***店 | Store |
***厂 | Factory |
***工作室 | Studio |
***公司 | Company |
***有限公司 |
Co.,Ltd. Company Limited |